{"id":6728,"date":"2018-04-25T17:48:51","date_gmt":"2018-04-25T15:48:51","guid":{"rendered":"https:\/\/magicnets.pl\/o-w-s"},"modified":"2020-07-10T13:56:59","modified_gmt":"2020-07-10T11:56:59","slug":"o-w-s","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/o-w-s","title":{"rendered":"ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN, LIEFERUNG VON WAREN UND ERBRINGUNG VON DIENSTLEISTUNGEN"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row type=&#8221;vc_default&#8221; full_width=&#8221;stretch_row&#8221; full_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;top&#8221; el_class=&#8221;line&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1524729058674{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_raw_html]JTNDYSUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmlsZSUyMiUyMGhyZWYlM0QlMjIlMkZ3cC1jb250ZW50JTJGdXBsb2FkcyUyRjIwMjAlMkYwNyUyRk9XUy0yMDIwLUlJLWdvdG93ZS1qLnBfREUucGRmJTIyJTIwdGFyZ2V0JTNEJTIyX2JsYW5rJTIyJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJpY29uJTIwcGRmJTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJ0aXRsZSUyMiUzRURva3VtZW50JTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJidXR0b24lMjIlM0VEb3dubG9hZCUzQyUyRmRpdiUzRSUwQSUzQyUyRmElM0U=[\/vc_raw_html][\/vc_column][vc_column width=&#8221;3\/4&#8243;][vc_tta_accordion style=&#8221;flat&#8221; shape=&#8221;square&#8221; color=&#8221;white&#8221; active_section=&#8221;89&#8243; no_fill=&#8221;true&#8221; collapsible_all=&#8221;true&#8221;][vc_tta_section title=&#8221;I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN&#8221; tab_id=&#8221;POSTANOWIENIA-OGOLNE&#8221;][vc_column_text]1. Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen, Lieferung von Waren und Erbringung der Dienstleistungen (nachstehend \u201eBedingungen\u201c genannt) gelten f\u00fcr den Verkauf und die Erbringung der Dienstleistungen von der Firma MagicNets Sp. z o.o. (nachstehend \u201eVerk\u00e4ufer\u201c genannt) f\u00fcr die Kunden dieser Gesellschaft (nachstehend \u201eK\u00e4ufer\u201c genannt).<br \/>\n2. Die vorliegenden Bedingungen gelten f\u00fcr den Verkauf an Verbraucher nicht. In solchem Fall gilt der Vertrag der Parteien und die diesbez\u00fcglich jeweils geltenden Gesetze.<br \/>\n3. Die Allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten f\u00fcr den Kauf oder die Bestellung aller Waren und Dienstleistungen beim Verk\u00e4ufer, sie gelten in jedem Fall, auch wenn dies im Vertrag nicht ausdr\u00fccklich angegeben ist. Sie gelten ausschlie\u00dflich in dem Fall nicht, wenn die Parteien ihre Anwendung ganz oder teilweise schriftlich ausschlie\u00dfen.<br \/>\n4. Die Anwendung der vorliegenden Bedingungen erstreckt sich auf alle mit dem K\u00e4ufer abgeschlossene Vertr\u00e4ge.<br \/>\n5. Verf\u00fcgt der K\u00e4ufer \u00fcber seine eigenen Regelungen zum Kauf \/ Verkauf von Waren oder Dienstleistungen, gelten diese nicht in Bezug auf den Verk\u00e4ufer. Der K\u00e4ufer akzeptiert ihren Ausschluss in allen Gesch\u00e4ftsbeziehungen mit ihm.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;II. BESTELLUNG VON WAREN UND DIENSTLEISTUNGEN&#8221; tab_id=&#8221;PROCEDURA&#8221;][vc_column_text]6. Die einzige zul\u00e4ssige Form ist die schriftliche Bestellung durch eine Person, die dazu berechtigt ist, den K\u00e4ufer zu vertreten. Der Ausschluss dieser Form und die Ersetzung durch eine andere bed\u00fcrfen ebenfalls der Schriftform. In der Regel gelten f\u00fcr den Verk\u00e4ufer keine Bestellungen au\u00dfer den schriftlichen Bestellungen. Haben die Parteien etwas Anderes in einer anderen Form als die schriftliche vereinbart, so wird die Best\u00e4tigung in der Schriftform erforderlich und diese Verpflichtung belastet in erster Linie den K\u00e4ufer.<br \/>\n7. Es werden keine Bestellungen angenommen, bei denen der K\u00e4ufer ganz oder teilweise folgende Unterlagen selbst ausschlie\u00dft: vorliegende Bedingungen, Unterlagenmuster, Formulare, Anweisungen und alle anderen Dokumente, Erkl\u00e4rungen, die ihm der Verk\u00e4ufer zukommen lie\u00df oder zur Verf\u00fcgung gestellt hat oder bereitgestellt hat, damit er sich mit ihnen vertraut machen k\u00f6nnte.<br \/>\n8. F\u00fcr den Verk\u00e4ufer gelten nur die Bestellungen, die er vollst\u00e4ndig und schriftlich ohne Vorbehalt best\u00e4tigt hat. Die Parteien heben alle Vermutungen auf, aus denen sich ergeben k\u00f6nnte, dass die Passivit\u00e4t des Verk\u00e4ufers ein Ausdruck der Annahme von Bestellungen oder anderen Mitteilungen des K\u00e4ufers ist.<br \/>\n9. Der Verk\u00e4ufer ist nicht an die Preisliste und den Katalog gebunden, die auf seiner Website ver\u00f6ffentlicht werden, sowie an andere Brosch\u00fcren, Kataloge und Ausdrucke, die sich auf das Gesch\u00e4ft beziehen. Sie stellen kein Angebot dar und dienen nur Informationszwecken.<br \/>\n10. Wenn die Aufgabe der Bestellung eine Sichtpr\u00fcfung vor Ort, Treffen, Teilnahme Dritter, Durchf\u00fchrung von Pr\u00fcfungen, Gutachten vorausgehen d\u00fcrfen, tr\u00e4gt der Verk\u00e4ufer ihre Kosten nicht, es sei denn, die Parteien vereinbaren dies schriftlich.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;III. VERFAHREN UND LIEFERZEIT&#8221; tab_id=&#8221;PROCEDURA-CZAS-DOSTAWY&#8221;][vc_column_text]11. Sofern keine anderen Einkaufsbedingungen akzeptiert wurden, erfolgt die Lieferung vom Verk\u00e4ufer an den K\u00e4ufer \u201efrei Frachtf\u00fchrer\u201c aber jeweils von der Adresse des Verk\u00e4ufers in einer Standardverpackung und gem\u00e4\u00df den geltenden und anwendbaren Bedingungen INCOTERMS 2010 \u201efrei Frachtf\u00fchrer\u201c. Die Beladung findet in der Regel in einer Frist statt und kann andere T\u00e4tigkeiten des Verk\u00e4ufers nicht sperren. Die Abweichungen von dieser Regel bed\u00fcrfen einer Schriftform. Die Wahl des Bef\u00f6rderers, die der K\u00e4ufer trifft, sofern er keine Abnahme selbst realisiert, ber\u00fccksichtigt folgende Bestimmungen.<br \/>\n12. Unter Beachtung der \u201efrei Frachtf\u00fchrer\u201c-Bestimmungen vereinbaren die Parteien, dass in gegenseitigem Interesse die jeweilige Ladung auf Risiko und Kosten des K\u00e4ufers w\u00e4hrend der Arbeitszeit des Verk\u00e4ufers erfolgt, unter Ber\u00fccksichtigung der Feiertage und freien Tage in Polen. Wenn der K\u00e4ufer einen besonderen Schutz oder eine zus\u00e4tzliche Verpackung verlangt, sollte dieser Schutz oder diese Verpackungen nur nach vorheriger Absprache mit dem Verk\u00e4ufer geliefert werden und der K\u00e4ufer tr\u00e4gt alle Kosten in diesem Bereich.<br \/>\n13. Beim Kauf von Waren unter 200 PLN wird dem Preis jedes Mal eine zus\u00e4tzliche Position f\u00fcr die Verpackung und Vorbereitung f\u00fcr die Beladung in H\u00f6he von 100 PLN hinzugef\u00fcgt.<br \/>\n14. Der Verk\u00e4ufer vereinbart mit dem K\u00e4ufer die Zeit der Ausf\u00fchrung der Bestellung, Lieferung und Verkauf von Waren jeweils individuell, unter Ber\u00fccksichtigung der Bed\u00fcrfnisse der Parteien. Der Verk\u00e4ufer nimmt keine Auftr\u00e4ge an, bei denen die Ausf\u00fchrungspflicht einseitig festgelegt ist.<br \/>\n15. Nach dem Aush\u00e4ndigen der vertragsgegenst\u00e4ndlichen Waren wird der Verk\u00e4ufer dem K\u00e4ufer die notwendigen Dokumente f\u00fcr ihre Anwendung gem\u00e4\u00df dem polnischen Recht zur Verf\u00fcgung stellen.<br \/>\n16. Der Verk\u00e4ufer erkl\u00e4rt grunds\u00e4tzlich die \u00dcbereinstimmung der Waren mit den nicht-polnischen Normen und dem nicht-polnischen Recht nicht. Die Anpassung an andere Normen erfordert eine schriftliche Vereinbarung der Parteien und soll vor dem Vertragsabschluss erfolgen.<br \/>\n17. Wenn die Parteien andere als die oben beschriebene Regeln f\u00fcr Beladung vereinbaren, wodurch f\u00fcr diese Regeln der Verk\u00e4ufer verantwortlich ist, stellt der K\u00e4ufer die M\u00f6glichkeit sicher, den Entladeort so zu erreichen, dass das Transportfahrzeug die M\u00f6glichkeit hat, zu parken, ohne Gefahr, dass das Fahrzeug stecken bleibt oder andere Fahrzeuge oder umgebende Elemente besch\u00e4digen kann. Ist dies nicht der Fall, gilt die Lieferung als vollgezogen an den n\u00e4chsten Ort, in dem solche Risiken nicht auftreten.<br \/>\n18. Wenn der K\u00e4ufer w\u00fcnscht, die Ware an einem anderen Ort als Adresse des K\u00e4ufers zu liefern, haftet der K\u00e4ufer f\u00fcr Vandalismus, Diebstahl oder Besch\u00e4digung in der Zeit nach der Lieferung der Waren durch den Bef\u00f6rderer am vorgesehenen Ort. In dem Verh\u00e4ltnis zwischen dem K\u00e4ufer und Verk\u00e4ufer erfolgt eine Lieferung und das \u00dcbertragungsrisiko \u00fcbergeht, wenn der Verk\u00e4ufer die Ware an den Bef\u00f6rderer liefert.\u2028Der Bef\u00f6rderer, der die Ware transportiert, wird bei sichtbaren Besch\u00e4digungen und fehlenden Paketen sofort dar\u00fcber informiert, im Frachtbrief wird eine Anmerkung eingetragen, oder wenn dies nicht m\u00f6glich ist, wird dies anderweitig dokumentiert. Ansonsten erlischt das Recht des K\u00e4ufers, eine Reklamation beim Bef\u00f6rderer einzureichen.<br \/>\n19. Vers\u00e4umt der K\u00e4ufer, die bestellte Ware ungeachtet des Datums und der Zahlungsweise abzuholen, ist er verpflichtet, die Kosten f\u00fcr Verpackung, Versand, Lagerung nach dem vereinbarten Abnahmedatum und sonstige vom Verk\u00e4ufer getragene, begr\u00fcndete Kosten nach den Preisen des Ortes zu tragen, in dem die T\u00e4tigkeiten erfolgen und die Kosten anfallen. Der Verk\u00e4ufer ist dazu berechtigt, das Aush\u00e4ndigen der Ware (sogar nach Zahlung des Preises) bis zur Bezahlung solcher Kosten zu unterlassen, und der K\u00e4ufer hat keine Anspr\u00fcche gegen den Verk\u00e4ufer aus irgendeinem Titel, wenn der K\u00e4ufer aufgrund eines solchen Unterlassens des Verk\u00e4ufers in Verz\u00f6gerung oder in Verzug gegen\u00fcber Dritten ger\u00e4t. Insbesondere, jedoch nicht ausschlie\u00dflich, haftet der Verk\u00e4ufer in solchen F\u00e4llen f\u00fcr die Folgen der Nichteinhaltung der Vereinbarungen durch den K\u00e4ufer nicht.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;IV. MONTAGE&#8221; tab_id=&#8221;MONTAZ&#8221;][vc_column_text]20. Die Montage ist vom Verkauf getrennt und ist grunds\u00e4tzlich nicht im Preis der Waren enthalten, die vom Hersteller produziert \/ geliefert \/ verkauft werden. Die Durchf\u00fchrung der Montage erfordert neben der Preisvereinbarung die Bereitstellung der richtigen Bedingungen f\u00fcr den Verk\u00e4ufer, um eine reibungslose Durchf\u00fchrung der Montage zu erm\u00f6glichen. Sie werden in den vorliegenden Bedingungen nicht endg\u00fcltig beschrieben, d. h. der K\u00e4ufer sollte alle Umst\u00e4nde und externen Risiken vorhersehen, denen der Verk\u00e4ufer w\u00e4hrend der Montage ausgesetzt sein k\u00f6nnte, und diese verhindern.<br \/>\n21. Das Einholen aller Zustimmungen, Genehmigungen, Entscheidungen, das Recht, \u00fcber den Grundst\u00fcck zu verf\u00fcgen, alle amtlichen Geb\u00fchren, Mietgeb\u00fchren usw. zu tragen, liegt immer seitens des K\u00e4ufers. Die Bedingung f\u00fcr den Montagebeginn ist, abgesehen von den oben genannten Bedingungen, die \u00dcbertragung der geod\u00e4tischen Unterlagen mit den Elektro-, Energie-, Gas-, Wasser- und Abwasseranlagen auch Internetanlagen an den Verk\u00e4ufer 7 Tage vor dem geplanten Montagebeginn und sicherzustellen, dass die B\u00f6den am Montageort, auf dem die Arbeiten durchgef\u00fchrt werden, im Hinblick auf physikalische Merkmale, Festigkeit, chemische und mechanische Eigenschaften den Kategorien von I bis III der Norm PN-86\/B-02480 entsprechen. Wenn der Auftragnehmer feststellt, dass die B\u00f6den am Montageort andere als die oben genannten Kategorien aufweisen, hat er das Recht ungeachtet abgeschlossenem Vertrag auf eine zus\u00e4tzliche individuelle Bewertung der Montage unter Ber\u00fccksichtigung der Bedingungen.<br \/>\n22. Die Frist f\u00fcr die Ausf\u00fchrung von Auftr\u00e4gen, die vom Verk\u00e4ufer montiert werden m\u00fcssen, kann in folgenden F\u00e4llen verschoben werden: h\u00f6here Gewalt, insbesondere Naturkatastrophen, ung\u00fcnstige Witterungsbedingungen (die Parteien halten f\u00fcr solche Bedingungen folgende Erscheinungen: Temperaturen unter -5\u00b0C, starken Schneefall, Regen und Hagel, positive Temperaturen \u00fcber 30\u00b0C usw.), die Nicht-zur-Verf\u00fcgung-Stellung vom K\u00e4ufer zum vereinbarten Zeitpunkt des Ortes, an dem die verkauften Ger\u00e4te montiert werden sollen, noch der geod\u00e4tischen Unterlagen mit den installierten Elektro-, Energie-, Gas-, Wasser- und Abwasser- und Internetanlagen usw.<br \/>\n23. Der K\u00e4ufer verpflichtet sich ungeachtet sonstiger von den Parteien vereinbarter Bestimmungen zu folgenden T\u00e4tigkeiten:<\/p>\n<ol>\n<li>den Montageort der gekauften Ger\u00e4te anzugeben,<\/li>\n<li>den Vertretern des Verk\u00e4ufers, den Zugang zum Ort zu erm\u00f6glichen, in dem die gekauften Ger\u00e4te montiert werden sollen,<\/li>\n<li>die Einfahrt von schweren Ger\u00e4ten (Kran, LKW, Bagger etc.) zu dem Bereich zu erm\u00f6glichen in dem die Montage der gekauften Ger\u00e4te geplant ist,<\/li>\n<li>die ausgef\u00fchrten Montagearbeiten nach vorheriger elektronischer Benachrichtigung des K\u00e4ufers (E-Mail) einen Tag im Voraus und an der vom Verk\u00e4ufer angegebenen Frist abzunehmen.<\/li>\n<\/ol>\n<p>24. Wenn der Platz, in dem die bestellten Ger\u00e4te montiert werden sollen, aus Gr\u00fcnden, die der K\u00e4ufer zu vertreten hat, nicht montagebereit ist und die Vertreter des Verk\u00e4ufers (Montageteam) bei der Ankunft am Montageort davon erfahren, wird das Anfangsdatum erneut festgelegt und wird ab diesem Zeitpunkt gerechnet, der K\u00e4ufer verpflichtet sich die Transportkosten hin und zur\u00fcck in H\u00f6he von 2 PLN\/km netto zu begleichen.<br \/>\n25. Der K\u00e4ufer ist, ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen und der Bestimmungen \u00fcber Vertragsstrafen dazu verpflichtet, dem Verk\u00e4ufer alle Kosten zu begleichen, die aus Gr\u00fcnden entstehen, die der Verk\u00e4ufer nicht zu vertreten hat und die die Erf\u00fcllung des Vertrags der Parteien innerhalb der gesetzten Frist behindern oder verhindern.<br \/>\n26. F\u00fcr den Fall, dass der K\u00e4ufer die Abnahme der Ware innerhalb der festgelegten Frist nicht durchgef\u00fchrt hat, ist der Verk\u00e4ufer dazu berechtigt, ein Abnahmeprotokoll der verkauften Ger\u00e4te und\/oder Montagearbeiten einseitig zu erstellen. Eine Kopie des vom Verk\u00e4ufer erstellten Abnahmeprotokoll wird dem Vertreter des K\u00e4ufers direkt gegen Empfangsbescheinigung ausgeh\u00e4ndigt oder innerhalb von 5 Tagen nach dem Datum der Erstellung des Protokolls per Einschreiben an die im Vertrag angegebene Adresse gesendet.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;V. PREIS UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN&#8221; tab_id=&#8221;CENA-ZASADY-PLATNOSCI&#8221;][vc_column_text]27. Der K\u00e4ufer verpflichtet sich, dem Verk\u00e4ufer den vereinbarten Preis zu bezahlen, wobei sich die Parteien das Eigentum des Verk\u00e4ufers an dem verkauften Ger\u00e4t bis zur vollst\u00e4ndigen Bezahlung des Kaufpreises vorbehalten. Der K\u00e4ufer nimmt zur Kenntnis, dass gem\u00e4\u00df der individuellen Auslegung, die dem Verk\u00e4ufer erteilt wurde, erfolgen bei dem von ihm vollgezogenen Verkauf die Regel der sog. \u201eR\u00fcckzahlung\u201c nicht und dass er dem K\u00e4ufer eine Rechnung mit Mehrwertsteuer nach dem geltenden Satz ausstellen wird.<br \/>\n28. Der Preis wird wie folgt bezahlt:<\/p>\n<ol>\n<li>50% des in Ziffer 1 genannten Preises per \u00dcberweisung auf das Bankkonto des Verk\u00e4ufers innerhalb von 7 Tagen ab dem Datum des Vertragsabschlusses,<\/li>\n<li>50% des in Ziffer 1 genannten Preises per \u00dcberweisung auf das Bankkonto des Verk\u00e4ufers am Tag des Beginns der Montagearbeiten (Datum der Gutschrift auf dem Konto des Verk\u00e4ufers)<\/li>\n<\/ol>\n<p>29. Wenn der K\u00e4ufer mit der Bezahlung des Preises f\u00fcr den gelieferten Teil der Ger\u00e4te in Verzug geraten ist, kann der Verk\u00e4ufer die Lieferung weiterer Teile des Ger\u00e4ts unterlassen und dem K\u00e4ufer eine angemessene Frist zur Zahlung des Preises f\u00fcr die gelieferten Ger\u00e4te festlegen und nach erfolgloser Ablauf dieser Frist vom Vertrag zur\u00fccktreten.<br \/>\nDieselbe Regel gilt f\u00fcr den Fall, wenn aufgrund der finanziellen Situation des Schuldners fraglich ist, ob die Zahlung f\u00fcr den Teil der sp\u00e4ter zu liefernden Ger\u00e4te zeitgerecht erfolgt.<br \/>\n30. Der Preis wird jedes Mal in der W\u00e4hrung f\u00e4llig, in der die Rechnung ausgestellt wurde, auf das darin angegebene Bankkonto und in der angegebenen Frist.<br \/>\n31. Dem Preis wird die Mehrwertsteuer nach dem geltenden Steuersatz zugerechnet, es sei denn, gem\u00e4\u00df den polnischen Steuervorschriften ist die Leistung steuerfrei.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;VI. M\u00c4NGELGEW\u00c4HRLEISTUNG UND QUALIT\u00c4TSGARANTIE&#8221; tab_id=&#8221;REKOJMIA-ZA-WADY&#8221;][vc_column_text]32. Der Verk\u00e4ufer haftet f\u00fcr die M\u00e4ngel der verkauften \/ gelieferten Waren gem\u00e4\u00df den im polnischen Recht festgelegten Bedingungen. Diese Verantwortung erfordert aufgrund der Art der angebotenen Waren gleichzeitig entsprechend sorgf\u00e4ltige Pr\u00fcfung durch den K\u00e4ufer. Die folgenden Bestimmungen gelten jeweils f\u00fcr die Gew\u00e4hrleistung und Garantie. Unter Androhung des Verlusts der Gew\u00e4hrleistungs- und Garantieanspr\u00fcche ist der K\u00e4ufer zu folgenden T\u00e4tigkeiten verpflichtet:<br \/>\na) schriftliche und E-Mail-Benachrichtigung \u00fcber jeden Mangel unmittelbar nach seiner Entdeckung, jedoch sp\u00e4testens 24 Stunden nach seiner Entdeckung<br \/>\nb) Absicherung des Ortes der M\u00e4ngel in einer Weise, die die Verwendung von fehlerhaften Waren bis zum Eintreffen der Dienstleistung verhindert und das Schadensausma\u00df nicht erh\u00f6ht<br \/>\nc) regelm\u00e4\u00dfige Sichtpr\u00fcfung der Ware und Reaktion auf das Auftreten von M\u00e4ngeln sowie auf die scheinbare Wahrscheinlichkeit ihres Auftretens<br \/>\nd) mindestens einmal pro Jahr eine Wartung von Waren durch eine Fachkraft durchf\u00fchren zu lassen, die \u00fcber Kenntnisse, Erfahrung und Ausr\u00fcstung (einschlie\u00dflich Ersatzteile) verf\u00fcgt, die f\u00fcr Waren geeignet sind (notwendigerweise gem\u00e4\u00df dem Anwendungsbereich und immer gem\u00e4\u00df der Norm PN EN 1176 oder in g\u00fcltiger Fassung) und diese Wartung in einem regelm\u00e4\u00dfig gef\u00fchrten Buch des Spielplatzes mit den Serviceeintr\u00e4gen und Kopien von Auftr\u00e4ge, Rechnungen, Fotos usw., die diese best\u00e4tigen, zu dokumentieren. Der Abdruck des Buches des Spielplatzes wird dem von den Parteien abgeschlossenen Kaufvertrag beigef\u00fcgt.<br \/>\ne) Der Service wird wie folgt durchgef\u00fchrt:<\/p>\n<ol>\n<li>T\u00e4gliche Sichtpr\u00fcfung vor Ort (periodische Inspektion) \u2013 physische Pr\u00fcfung des Abnutzungsgrades und der Besch\u00e4digung, sichtbare Ver\u00e4nderungen am Ger\u00e4t \u2013 offensichtliche Gefahren, die durch normalen Gebrauch, Vandalismus oder Wetterbedingungen entstehen k\u00f6nnen.<\/li>\n<li>Pr\u00fcfung alle 3 Monate (Funktionspr\u00fcfung) \u2013 zus\u00e4tzliche Pr\u00fcfung der Befestigungs- und Montagestellen, des Zustandes der Seile, und der Seilspannung \u2013 Pr\u00fcfung des Betriebs und der Stabilit\u00e4t der Ger\u00e4te.<\/li>\n<\/ol>\n<p>33. Der K\u00e4ufer akzeptiert, dass sich die Haftung des Verk\u00e4ufers auf mechanische Defekte nicht erstreckt, die nicht durch normale bestimmungsgem\u00e4\u00dfe Verwendung entstanden sind, sondern wegen der Verwendung von Waren f\u00fcr andere Zwecke, des Vandalismus, der Sch\u00e4den aufgrund h\u00f6herer Gewalt, unsachgem\u00e4\u00dfer oder unbrauchbarer Bedienung entstanden sind.<br \/>\n34. Der K\u00e4ufer ist dazu verpflichtet, \u00fcber den Mangel zu benachrichtigen. Der Verk\u00e4ufer wird auf diese Benachrichtigung innerhalb von 14 Tagen antworten. Der K\u00e4ufer hat innerhalb dieser Frist und nach ihrem Ablauf, wenn der Verk\u00e4ufer erkl\u00e4rt, dass er sich um die Beseitigung von M\u00e4ngeln k\u00fcmmern wird, kein Recht, vom Vertrag zur\u00fcckzutreten oder Preisnachlass zu verlangen oder irgendwelche T\u00e4tigkeiten auf Kosten und Gefahr des Verk\u00e4ufers durchzuf\u00fchren.<br \/>\n35. Aufgrund der Beschaffenheit der Ware ist der K\u00e4ufer dazu nicht berechtigt, die Frist f\u00fcr die Beseitigung von M\u00e4ngeln vom Verk\u00e4ufer einseitig festzulegen. Der Verk\u00e4ufer erkl\u00e4rt jedoch, dass er mit der Beseitigung von M\u00e4ngeln innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum ihrer wirksamen Anmeldung und Anerkennung seiner Haftung beginnen wird. Der K\u00e4ufer akzeptiert, dass im Falle von ma\u00dfgefertigten Elementen die Reparatur so lange dauern kann, wie es notwendig ist, ein solches Element herzustellen und zu montieren.<br \/>\n36. Wenn die Parteien vereinbaren, die Waren an die angegebene Adresse zu liefern, sollten M\u00e4ngel und mechanische Sch\u00e4den beim Entladen oder in Gegenwart des Paketboten gemeldet werden, jedes Mal durch Erstellung eines Protokolls in Anwesenheit des Fahrers, Paketboten usw. In jedem anderen Fall sollten M\u00e4ngel und mechanische Sch\u00e4den bei der Abnahme vom Werk oder Lager des Verk\u00e4ufers gemeldet werden.<br \/>\n37. Der Verk\u00e4ufer gew\u00e4hrt eine Garantie gem\u00e4\u00df den nachstehend angegebenen Regeln und Fristen, deren Laufzeit von den Materialien abh\u00e4ngt, aus denen die einzelnen Elemente der Waren hergestellt wurden.<\/p>\n<p>A) Garantie Typ 1. \u2013 im Falle von Waren, die auf losem Untergrund montiert sind (unabh\u00e4ngig davon, ob ihr Lieferant oder Verk\u00e4ufer ein Garant war, d. h. auf Oberfl\u00e4chen wie Sand, Kies, Rinde, Holzsplitter). In diesem Fall betr\u00e4gt die Gew\u00e4hrleistungsfrist entsprechend: Linie Phi 16 \u2013 2 Jahre, Linie Phi 18 \u2013 3 Jahre.<\/p>\n<p>B) Garantie Typ 2. \u2013 im Falle von Waren, die auf synthetischem Untergrund montiert sind (unabh\u00e4ngig davon, ob ihr Lieferant oder Verk\u00e4ufer ein Garant war, d. h. Montage auf Oberfl\u00e4chen wie SBR, EPDM, Kunstgras). In diesem Fall betr\u00e4gt die Gew\u00e4hrleistungsfrist entsprechend: Linie Phi 16 \u2013 3 Jahre, Linie Phi 18 \u2013 5 Jahre.<\/p>\n<p>Die Garantie umfasst das gesamte Produkt und beinhaltet nicht den Montageservice. Im Rahmen der Garantie verpflichtet sich der Verk\u00e4ufer, die besch\u00e4digten Elemente in einer technisch realistischen Frist zu reparieren, wenn sie gem\u00e4\u00df den oben beschriebenen Empfehlungen verwendet wurden oder nach eigenem Ermessen, diese gegen neue auszutauschen.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;VII. R\u00dcCKTRITT VOM VERTRAG UND VERTRAGSSTRAFEN&#8221; tab_id=&#8221;ODSTAPIENIE-OD-UMOWY&#8221;][vc_column_text]38. Der Verk\u00e4ufer kann vom Vertrag aus wichtigen Gr\u00fcnden, insbesondere (jedoch nicht ausschlie\u00dflich) zur\u00fccktreten, wenn:<\/p>\n<ol>\n<li>Der K\u00e4ufer dem Verk\u00e4ufer den f\u00fcr die Montage aufbereiteten Ort in der festgelegten Frist nicht zur Verf\u00fcgung stellt,<\/li>\n<li>Der K\u00e4ufer dem Verk\u00e4ufer die in den vorliegenden Bestimmungen genannten geod\u00e4tischen Unterlagen nicht zur Verf\u00fcgung stellt, oder die geod\u00e4tischen Unterlagen zur Verf\u00fcgung stellt, die nicht mehr g\u00fcltigen Informationen enthalten,<\/li>\n<li>Die Montage der verkauften Waren aus Gr\u00fcnden, die der K\u00e4ufer zu vertreten hat, unm\u00f6glich ist (z. B. Feststellung von Anlagen, die in den geod\u00e4tischen Unterlagen nicht enth\u00fcllt wurden, Unf\u00e4higkeit, den Ort durch schwere Baumaschinen zu erreichen, usw.)<\/li>\n<\/ol>\n<p>39. Der R\u00fccktritt vom Vertrag, aus den im vorigen Punkt genannten Gr\u00fcnden erfolgt mit einer schriftlichen Erkl\u00e4rung des Verk\u00e4ufers, die per Einschreiben an den K\u00e4ufer gesendet wird.<br \/>\n40. Der K\u00e4ufer kann vom Vertrag zur\u00fccktreten, wenn:<br \/>\n&#8211; die Verz\u00f6gerung der Vertragserf\u00fcllung seitens des Verk\u00e4ufers l\u00e4nger als 30 Tage ab dem von den Parteien vereinbarten Datum ist, w\u00e4hrend eine schriftliche Aufforderung zur Festlegung einer zus\u00e4tzlichen, technologisch realistischen Frist nicht wirksam ist.<br \/>\n&#8211; der Verk\u00e4ufer den Vertrag trotz der Festlegung des Startdatums nicht beginnen wird, und die Verz\u00f6gerung in dieser Hinsicht l\u00e4nger als 30 wird und die schriftliche Aufforderung mit der Festlegung einer zus\u00e4tzlichen, technologisch realistischen Frist, nicht wirksam ist.<br \/>\n&#8211; die im Rahmen des Vertrags verkauften Waren die Anforderungen der Polnischen Normen nicht erf\u00fcllen, und die Aufforderung zur Lieferung von mangelfreien Waren mit der Festlegung einer zus\u00e4tzlichen, technisch realistischen Frist nicht wirksam ist.<br \/>\n41. Der Verk\u00e4ufer zahlt dem K\u00e4ufer eine Vertragsstrafe in H\u00f6he von 10% des Nettoverkaufspreises, wenn der K\u00e4ufer aus eigenem Verschulden vom Vertrag zur\u00fcckgetreten ist.<br \/>\n42. Der K\u00e4ufer wird dem Verk\u00e4ufer eine Vertragsstrafe zahlen:<\/p>\n<ol>\n<li>bei versp\u00e4teter Bereitstellung von geod\u00e4tischen Unterlagen in H\u00f6he von 0,2% des Nettoverkaufspreises f\u00fcr jeden Verzugstag,<\/li>\n<li><span class=\"s2\">im Falle, wenn die Vertreter des Verk\u00e4ufers daran gehindert werden, in der vereinbarten Frist den Ort zu betreten, in dem die Montage der gekauften Produkte geplant ist, in H\u00f6he von 0,2% des Nettoverkaufspreises f\u00fcr jeden Verzugstag,<\/span><\/li>\n<li><span class=\"s2\">bei dem unvorbereiteten Ort und Verhinderung der Einfahrt von schwerem Ger\u00e4t in den Ort, in dem die Montage der gekauften Produkte geplant ist, in H\u00f6he von 0,2% des Nettoverkaufspreises f\u00fcr jeden Verzugstag,<\/span><\/li>\n<li><span class=\"s2\">beim Verzug mit der Abnahme der ausgef\u00fchrten Montagearbeiten, in H\u00f6he von 0,2% des Nettoverkaufspreises f\u00fcr jeden Verzugstag,<\/span><\/li>\n<li><span class=\"s2\">beim R\u00fccktritt vom Vertrag durch den Verk\u00e4ufer aus Gr\u00fcnden, die der K\u00e4ufer zu vertreten hat, in H\u00f6he von 10% des Nettoverkaufspreises.<\/span><\/li>\n<li><span class=\"s2\">beim R\u00fccktritt des K\u00e4ufers vom Kauf der bestellten Ger\u00e4te, in H\u00f6he von 10% des Nettoverkaufspreises.<\/span><\/li>\n<li style=\"list-style-type: none;\"><\/li>\n<\/ol>\n<p>43. Begleichen die vorbehaltenen Vertragsstrafen nicht den von der Partei erlittenen Schaden, kann die berechtigte Partei Schadensersatz nach allgemeinen Regeln verlangen, der die H\u00f6he der Vertragsstrafe \u00fcbersteigt.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;VIII. SCHLUSSBESTIMMUNGEN&#8221; tab_id=&#8221;POSTANOWIENIA-KONCOWE&#8221;][vc_column_text]44. Die Ung\u00fcltigkeit oder Unwirksamkeit einer Bestimmung dieser Bedingungen ist nicht gleichbedeutend mit der Ung\u00fcltigkeit oder Unwirksamkeit der \u00fcbrigen Bestimmungen des Vertrags. Anstelle eines solchen Eintrags werden die Parteien einen Eintrag einf\u00fchren, der ihren gemeinsamen Willen zum Zeitpunkt des Abschlusses eines Vertrags, dessen Bestandteil diese Bedingungen sind, am besten ausdruckt. Beim Fehlen einer solchen M\u00f6glichkeit oder bis ein solcher Zustand erreicht ist, wird ein allgemein anwendbares Recht zur Anwendung kommen, das eine solche Wirkung haben wird.<br \/>\n45. Die Parteien der mit dem Verk\u00e4ufer abgeschlossenen Vertr\u00e4ge verpflichten sich, alle kommerziellen und technischen Informationen, die im Rahmen der Verk\u00e4ufe und Kontakte der Parteien erhalten werden, geheim zu halten. Sie stellen ein Gesch\u00e4ftsgeheimnis und das Geheimnis des Unternehmens des Verk\u00e4ufers dar, der ihrer Offenlegung auf andere Weise nicht zustimmt als im Verlauf eines beh\u00f6rdlichen Verfahrens, in dessen Verlauf die Beh\u00f6rde ihre \u00dcbertragung ausdr\u00fccklich gefordert hat. Der Verk\u00e4ufer ist auch damit nicht einverstanden, technische Daten, Ideen, Zeichnungen, Fotos von Modellen (einschlie\u00dflich 3-D-Modelle, Dateien und Informationen, einschlie\u00dflich grafischer Visualisierungen und Fotos, die ihm innerhalb der Kontakte der Parteien zur Verf\u00fcgung gestellt werden) zu verwenden. Die Geheimhaltungsverpflichtung ist zeitlich nicht begrenzt und der K\u00e4ufer hat aufgrund seiner Einhaltung keinen Anspruch auf irgendwelche Zuwendungen.<br \/>\n46. Die vom Verk\u00e4ufer unterzeichneten Vertr\u00e4ge unterliegen ganzheitlich dem polnischen Recht, und Streitigkeiten, die sich daraus ergeben, werden vom Gericht in Wroc\u0142aw entschieden.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][\/vc_tta_accordion][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=&#8221;vc_default&#8221; full_width=&#8221;stretch_row&#8221; full_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;top&#8221; el_class=&#8221;line&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1524729058674{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_raw_html]JTNDYSUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmlsZSUyMiUyMGhyZWYlM0QlMjIlMkZ3cC1jb250ZW50JTJGdXBsb2FkcyUyRjIwMjAlMkYwNyUyRk9XUy0yMDIwLUlJLWdvdG93ZS1qLnBfREUucGRmJTIyJTIwdGFyZ2V0JTNEJTIyX2JsYW5rJTIyJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJpY29uJTIwcGRmJTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJ0aXRsZSUyMiUzRURva3VtZW50JTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJidXR0b24lMjIlM0VEb3dubG9hZCUzQyUyRmRpdiUzRSUwQSUzQyUyRmElM0U=[\/vc_raw_html][\/vc_column][vc_column width=&#8221;3\/4&#8243;][vc_tta_accordion style=&#8221;flat&#8221; shape=&#8221;square&#8221; color=&#8221;white&#8221; active_section=&#8221;89&#8243; no_fill=&#8221;true&#8221; collapsible_all=&#8221;true&#8221;][vc_tta_section title=&#8221;I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN&#8221; tab_id=&#8221;POSTANOWIENIA-OGOLNE&#8221;][vc_column_text]1. Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen, Lieferung von Waren und Erbringung der Dienstleistungen (nachstehend \u201eBedingungen\u201c genannt) gelten f\u00fcr den Verkauf und die Erbringung der Dienstleistungen von der Firma MagicNets Sp. z o.o. (nachstehend \u201eVerk\u00e4ufer\u201c&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"katalog":[],"class_list":["post-6728","page","type-page","status-publish","hentry","description-off"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN, LIEFERUNG VON WAREN UND ERBRINGUNG VON DIENSTLEISTUNGEN - Magicnets<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/magicnets.pl\/de\/o-w-s\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN, LIEFERUNG VON WAREN UND ERBRINGUNG VON DIENSTLEISTUNGEN - Magicnets\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row type=&#8221;vc_default&#8221; full_width=&#8221;stretch_row&#8221; full_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;top&#8221; el_class=&#8221;line&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1524729058674{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_raw_html]JTNDYSUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmlsZSUyMiUyMGhyZWYlM0QlMjIlMkZ3cC1jb250ZW50JTJGdXBsb2FkcyUyRjIwMjAlMkYwNyUyRk9XUy0yMDIwLUlJLWdvdG93ZS1qLnBfREUucGRmJTIyJTIwdGFyZ2V0JTNEJTIyX2JsYW5rJTIyJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJpY29uJTIwcGRmJTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJ0aXRsZSUyMiUzRURva3VtZW50JTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJidXR0b24lMjIlM0VEb3dubG9hZCUzQyUyRmRpdiUzRSUwQSUzQyUyRmElM0U=[\/vc_raw_html][\/vc_column][vc_column width=&#8221;3\/4&#8243;][vc_tta_accordion style=&#8221;flat&#8221; shape=&#8221;square&#8221; color=&#8221;white&#8221; active_section=&#8221;89&#8243; no_fill=&#8221;true&#8221; collapsible_all=&#8221;true&#8221;][vc_tta_section title=&#8221;I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN&#8221; tab_id=&#8221;POSTANOWIENIA-OGOLNE&#8221;][vc_column_text]1. Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen, Lieferung von Waren und Erbringung der Dienstleistungen (nachstehend \u201eBedingungen\u201c genannt) gelten f\u00fcr den Verkauf und die Erbringung der Dienstleistungen von der Firma MagicNets Sp. z o.o. (nachstehend \u201eVerk\u00e4ufer\u201c&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/magicnets.pl\/de\/o-w-s\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Magicnets\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-07-10T11:56:59+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"19\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/\",\"name\":\"Magicnets\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de#website\"},\"datePublished\":\"2018-04-25T15:48:51+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-10T11:56:59+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/#breadcrumblist\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/magicnets.pl\/de\/o-w-s\"]}],\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de#organization\"}},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN, LIEFERUNG VON WAREN UND ERBRINGUNG VON DIENSTLEISTUNGEN\"}],\"name\":\"Breadcrumbs\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de#website\",\"url\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de\",\"name\":\"Magicnets\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":{\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de#searchaction\"},\"inLanguage\":\"de\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de#organization\"}},{\"@type\":\"SearchAction\",\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de#searchaction\",\"target\":\"https:\/\/magicnets.pl\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/magicnets.pl\/de#organization\",\"name\":\"MagicNets Sp. z o.o.\",\"address\":{\"@type\":\"PostalAddress\",\"streetAddress\":\"ul. Transportowa 4\",\"addressLocality\":\"\u017burawina\",\"addressRegion\":\"Dolno\u015bl\u0105skie\",\"addressCountry\":\"PL\",\"postalCode\":\"55-020\"},\"email\":\"biuro@magicnets.pl\",\"logo\":\"https:\/\/magicnets.pl\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/logo.png\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/MagicNets\",\"https:\/\/pl.linkedin.com\/company\/magicnets\"],\"telephone\":\"71 340 09 19\",\"url\":\"https:\/\/magicnets.pl\/\",\"vatID\":\"PL8992655629\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN, LIEFERUNG VON WAREN UND ERBRINGUNG VON DIENSTLEISTUNGEN - Magicnets","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/o-w-s","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN, LIEFERUNG VON WAREN UND ERBRINGUNG VON DIENSTLEISTUNGEN - Magicnets","og_description":"[vc_row type=&#8221;vc_default&#8221; full_width=&#8221;stretch_row&#8221; full_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;top&#8221; el_class=&#8221;line&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1524729058674{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_raw_html]JTNDYSUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmlsZSUyMiUyMGhyZWYlM0QlMjIlMkZ3cC1jb250ZW50JTJGdXBsb2FkcyUyRjIwMjAlMkYwNyUyRk9XUy0yMDIwLUlJLWdvdG93ZS1qLnBfREUucGRmJTIyJTIwdGFyZ2V0JTNEJTIyX2JsYW5rJTIyJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJpY29uJTIwcGRmJTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJ0aXRsZSUyMiUzRURva3VtZW50JTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJidXR0b24lMjIlM0VEb3dubG9hZCUzQyUyRmRpdiUzRSUwQSUzQyUyRmElM0U=[\/vc_raw_html][\/vc_column][vc_column width=&#8221;3\/4&#8243;][vc_tta_accordion style=&#8221;flat&#8221; shape=&#8221;square&#8221; color=&#8221;white&#8221; active_section=&#8221;89&#8243; no_fill=&#8221;true&#8221; collapsible_all=&#8221;true&#8221;][vc_tta_section title=&#8221;I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN&#8221; tab_id=&#8221;POSTANOWIENIA-OGOLNE&#8221;][vc_column_text]1. Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen, Lieferung von Waren und Erbringung der Dienstleistungen (nachstehend \u201eBedingungen\u201c genannt) gelten f\u00fcr den Verkauf und die Erbringung der Dienstleistungen von der Firma MagicNets Sp. z o.o. (nachstehend \u201eVerk\u00e4ufer\u201c&hellip;","og_url":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/o-w-s","og_site_name":"Magicnets","article_modified_time":"2020-07-10T11:56:59+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"19\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/#webpage","url":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/","name":"Magicnets","isPartOf":{"@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de#website"},"datePublished":"2018-04-25T15:48:51+00:00","dateModified":"2020-07-10T11:56:59+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/#breadcrumblist"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/magicnets.pl\/de\/o-w-s"]}],"publisher":{"@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de#organization"}},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/magicnets.pl\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN, LIEFERUNG VON WAREN UND ERBRINGUNG VON DIENSTLEISTUNGEN"}],"name":"Breadcrumbs"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de#website","url":"https:\/\/magicnets.pl\/de","name":"Magicnets","description":"","potentialAction":{"@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de#searchaction"},"inLanguage":"de","publisher":{"@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de#organization"}},{"@type":"SearchAction","@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de#searchaction","target":"https:\/\/magicnets.pl\/?s={search_term_string}","query-input":"required name=search_term_string"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/magicnets.pl\/de#organization","name":"MagicNets Sp. z o.o.","address":{"@type":"PostalAddress","streetAddress":"ul. Transportowa 4","addressLocality":"\u017burawina","addressRegion":"Dolno\u015bl\u0105skie","addressCountry":"PL","postalCode":"55-020"},"email":"biuro@magicnets.pl","logo":"https:\/\/magicnets.pl\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/logo.png","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/MagicNets","https:\/\/pl.linkedin.com\/company\/magicnets"],"telephone":"71 340 09 19","url":"https:\/\/magicnets.pl\/","vatID":"PL8992655629"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6728"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6728\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6728"}],"wp:term":[{"taxonomy":"katalog","embeddable":true,"href":"https:\/\/magicnets.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/katalog?post=6728"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}